Prevod od "e agora ele" do Srpski


Kako koristiti "e agora ele" u rečenicama:

Seja o que for que esteja lá fora, matou Hopper, e agora ele nos quer.
Шта год да је тамо, убило је Хопера... а сада хоће нас.
E agora... ele vai matar nós dois.
I sada æe nas oboje ubiti.
Se não tivesse fugido, mentido minha idade e me alistado na marinha, não teria conhecido o Red, e... agora ele é o meu noivo.
Da nisam pobegla, lagala o starosti i unovaèila se... ne bih upoznala Reda. A sad mi je on verenik.
E agora ele até sabe meu nome.
A sad zna i kako se zovem.
Eu fiz o que ele quis e agora ele vai nos deixar em paz.
Uradila sam šta je hteo i sada æeš da nas ostaviš na miru.
E, agora, ele te mandou para me dizer que ele está vindo me buscar.
I šalje tebe da mi kaže da dolazi po mene!
Que ele passou quatro anos... cumprindo o ridículo e tedioso dever de entrar numa faculdade, e agora ele estava emancipado daquele mundo de abstração, falsa segurança, excessos materiais e de família,
Da je potrošio èetiri godine, da ispuni apsurdnu i glupu obavezu, da diplomira na koledžu. Sada kada se emancipovao od tog sveta apstrakcije, lažne sigurnosti, roditelja i materijalnih stvari,
E ele é um Deus severo e vingativo, e nós temos zombado dele há muito tempo, e agora ele exige a retribuição com sangue.
A on je odluèan i osvetoljubiv Bog, I ako mu se budemo dugo ismijavali, i on sada razmatra kaznu u krvi.
Finalmente faz uma amizade e agora ele vai morrer.
Najzad si našao prijatelja, a on æe da umre.
O primo do Sheldon, Leo, escapou da reabilitação e agora ele está em um motel de Long Beach.
Ne, vidite. Sheldonov roðak Leo je pobjegao s rehabilitacije i u motelu je u Long Beachu. Cijela obitelj ide tamo na intervenciju.
Bem, sabe, acho que é porque... estava sentada numa doceria lendo Dorian Gray, um cara chega para mim e me pergunta sobre o livro e... agora ele é meu marido.
Pa, možda zato što sam sjedila u slastièarni i èitala "Dorian Gray"-a, i neki momak mi je prišao i pitao me o tome i sada mi je muž.
E agora, ele matou Sofi também.
A sad je ubio i Sofi.
Você concebeu um demônio e agora ele vai matá-la.
Rodila si demona i sad æe te on ubiti.
Daí esses 2 caras entraram lá, atiraram nele com dardos, e agora ele está em coma, ou algo assim.
Onda su uskoèila dva tipa, pogodili su ga strelicama i sada je u nekakvoj komi.
Esperei por ele a vida toda, e agora ele está aqui.
Чекам на Хенрија целог свог живота. А сада је ту.
Ele nunca devia ter dito adeus e agora ele sabe que nunca poderá se separar daqueles três gatinhos que mudaram o seu coração.
Nikad reæi "zbogom" nije smeo. Sada zna da se nikad rastati ne bi mogao, od tih malenih maèiæa... što promenila su srce njegovo."
Um gancho de esquerda no corpo, e um uppercut baixo, e agora ele ataca Neary.
I lijevi kroše u tijelo, i aperkat upuæen, i sad pritišæe Nearyja.
Aceitamos João e sua palavra... e agora, ele ergue um exército de mercenários com apoio do Papa.
Prihvatili smo Johna i njegovu reè, a on sada diže kurvinsku vojsku sa Božjim zubima!
E, agora, ele está saindo do cage!
I on sada odlazi iz kaveza!
E, agora, ele o levantou no ar!
Sada ga Koba podiže u vis.
Teve um trabalhão para trazer o Sentinel de volta e agora ele tem todo o poder.
Све што ти радиш, је да враћаш назад Сентинела и сад је јасно да он има сву моћ.
Há um mês, Gus estava tentando nos matar, e agora ele tira você do laboratório e o emprega como... o quê, um assistente atirador?
Pre mesec dana Gas je obojicu pokušavao da ubije. A sad te je izvukao iz laboratorije i uzeo za... Gangsterskog šegrta?
E agora ele tem um saco com sabe-se lá o que. E nós não vemos?
A sada on skriva kesu koja sadrži Bog zna šta, u mrtvom uglu.
Você ligou para a mãe de Marcus e agora ele foi proibido de vir morar comigo.
Zvala si Markusovu majku i sada, on nema više prava da doðe.
Mas ele tinha acabado de sair e agora ele se foi.
Али, тек што је изашао, и сада га нема!
E agora ele faz com você o que desejar.
A sada radi sa tobom šta hoce.
O cara é especialista em clonagem e agora ele pode fazer cópias de si.
Momak specijalizovan u kloniranju i sada može da pravi kopije samog sebe.
E agora ele tem outro caso terminal para se exibir.
A sada... Sada je dobio još jedan terminalni sluèaj da se pokaže.
Tudo depende daquele ouro. E, agora, ele está no forte, sem armas e cheio de buracos.
Sve zavisi od tog zlata, u ono trenutno stoji u tvrðavi bez topova i punoj rupa.
E agora ele voltou para levar a minha alma.
I sada, vratio se da mi uzme dušu.
Você o atualizou... e agora ele é uma cuia de 1, 82m com epilepsia.
Dogradili ste ga, a sad je epileptièna tikva.
E, agora, ele será sempre lembrado como o americano, de New Hampshire, o primeiro a tocar nas estrelas.
А сада ће он бити заувек запамћен као морнарички пилот из Њу Хемпшира. Први који је дотакао звезде.
E agora ele está com ela em algum lugar.
I... I sada je drži negde, ko zna gde.
E agora ele me considera um traidor.
SAD ÆE ME POSMATRATI KAO DEZERTERA.
Ele já tinha contrabandeado vitamina C para o campo, e agora ele conseguiu botar a mão em provisões de ‘marmite’. no mercado negro.
Već je bio prokrijumčario vitamin C u logor, a sada je uspeo i da se dokopa zaliha marmajta sa crnog tržišta.
HC: Você está prestes a comer um limão, e agora ele tem um gosto de limonada.
H.K: Krenete da jedete limun, a on je ukusa limunade.
Três. E agora ele se foi, e eu vou também. Muito obrigado.
Dva. Tri. I otišao je, a i ja sam. Mnogo vam hvala.
Assim que a conta dele é criada, ele clica "compor", e agora ele pode escrever seu e-mail como ele faz hoje.
Kada je nalog gotov, on samo klikne na pisanje nove poruke i može da piše imejl kao danas.
E agora ele vai se virar, fechar os olhos, e achar um prato no chão, com os olhos fechados.
I sada će da se okrene, zatvori svoje oči, i da nađe tanjir na zemlji, sa zatvorenim očima.
4.0083417892456s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?